quarta-feira, 28 de agosto de 2013

NÃO PENSES DUAS VEZES, ESTÁ BEM ASSIM


É inútil sentares-te a pensar porquê, miúda
Não interessa, de qualquer modo
E é inútil sentares-te a pensar porquê, miúda
Se já não o sabes agora
Quando o teu galo cantar ao despontar da aurora
Olha pela janela e eu terei ido embora
Tu és a razão pela qual viajo
Não penses duas vezes, está bem assim

É inútil acenderes a luz, miúda
Essa luz que nunca conheci
E é inútil acenderes a luz, miúda
Estou no lado escuro da estrada
No entanto quem me dera que houvesse algo que fizesses ou dissesses
Para tentar fazer-me mudar de ideias e ficar
De qualquer maneira nunca conversámos muito
Por isso não penses duas vezes, está bem assim

É inútil chamares pelo meu nome, rapariga
Eu já não consigo ouvir-te
Vou pensando e magicando estrada abaixo
Outrora amei uma mulher, uma criança, dizem-me
Dou-lhe o meu coração mas ela queria a minha alma
Mas não penses duas vezes, está bem assim

Vou por esta longa, solitária, estrada abaixo, miúda
Onde irei parara, não o sei dizer
Mas adeus é uma palavra boa de mais, rapariga
Então direi apenas passa bem
Não estou a dizer que me trataste mal
Podias ter feito melhor mas não me importo
De certo modo apenas desperdiçaste o meu precioso tempo
Mas não penso duas vezes, está bem assim

Bob Dylan


Canção do álbum The Freewheelin’ Bob Dylan (1963)

Nota dos tradutores:

Don’t Think Twice, It’s Allright canção baseada  em «Who’ll Buy You Ribbons When I’m gone», de Paul Clayton, o qual por sua vez, baseou a sua canção na canção tradicional «Scarlet Ribbons For Her Hair».

Bob Dylan em Canções Volume I (1962-1973) Relógio D’Água, Lisboa Setembro de 2006


Legenda: imagem de The Long Voyage Home, John Ford, 1940.

Sem comentários: