A Espuma dos Dias
Boris Vian
Capa: vpcd.sign sobre padrão em fórmica que pertenceu ao antigo mobiliário do bar “O Pirata” (em Lisboa, aos Restauradores)
Tradução: Aníbal Fernandes
Editora Frenesi
Lisboa, 1997
“Nicolas voltou à sua ocupação, que consistia em desenformar filetes de linguado em gelatina recheados com rodelas de trufa, destinados a guarnecer a entrada de peixe.
Colin e Chick saíram da cozinha.
-Tomas um aperitivo? - perguntou Colin. - O meu pianocktail já está pronto, podias experimentá-lo.
- E funciona? - perguntou Chick. -Perfeitamente. Foi-me difícil afiná-lo, mas o resultado ultrapassa as minhas expectativas. Obtive uma mistura verdadeiramente atordoante, a partir do “Black and Tan Fantasy”.
- Qual é o princípio da tua invenção? - perguntou Chick.
- A cada nota faço corresponder um álcool, um licor ou uma substância aromática - disse Colin. - O pedal-forte corresponde ao ovo batido e o pedal-surdina ao gelo. Para a água-de-seltz é preciso um trilo no registo agudo. As quantidades estão na razão directa das durações: a semifusa equivale à décima sexta parte da unidade, a semínima à unidade, a semibreve ao quádruplo da unidade. Quando se toca uma ária lenta começa a funcionar um sistema de registo, por forma a aumentar a percentagem de álcool em vez da dose - o que daria um cocktail demasiado abundante. E, querendo, através de um regulador lateral pode fazer-se variar o valor da unidade, consoante a duração da ária, reduzindo-a por exemplo à centésima parte, a fim de podermos obter uma bebida que entre em linha de conta com todas as harmonias.
- É complicado - disse Chick.
- O conjunto é comandado por contactos eléctricos e potenciómetros. Não dou pormenores, tu sabes como é. Aliás acontece que o piano, ainda por cima, funciona.
- É maravilhoso! - disse Chick.
- Só há uma coisa aborrecida - disse Colin -, é o pedal--forte do ovo batido. Tive de instalar um sistema de coordenação especial porque, mal se toca um trecho demasiado hot, caem pedaços de omeleta no cocktail e torna-se insuportável tragá-lo. Terei de modificar isso. Por enquanto basta ter cuidado. Ao sol grave corresponde o creme de natas.”
Sem comentários:
Enviar um comentário