A Propósito de Nada
Woody Allen
Tradução: Rita
Carvalho e Guerra
Capa: Albert Tang
Edições 70, Lisboa,
Julho 2020
Em defesa da minha
mãe, devo dizer que Nettie Cherry era uma mulher maravilhosa; inteligente,
trabalhadora, abnegada. Era fiel e carinhosa e decente, mas não era, digamos,
fisicamente cativante. Quando disse, anos mais tarde, que a minha mãe parecia
Groucho Marx, as pessoas pensaram que eu estava a brincar. Nos seus últimos
anos padeceu de demência e morreu aos noventa e seis.
(…)
A minha mãe tinha
cinco irmãs, cada uma mais rústica do que a outra, sendo a minha mãe, sem
dúvida, a mais rústica de todas. Coloquemos as coisas desta maneira: a teoria
edipiana de Freud de que todos os homens querem, inconscientemente, matar os
pais para casarem com as mães choca contra uma parede de tijolo no que diz
respeito à minha mãe.
Tristemente,
embora a minha mãe fosse muito melhor progenitora, muito mais responsável, mais
honesta e mais madura do que o meu pouco ético e mulherengo pai, eu gostava
mais dele. Todos gostavam
Colaboração de Luís
Miguel Mira
Sem comentários:
Enviar um comentário