Este é um desenho que Leonard Cohen deixou no disco Famous Blue Rain Coat, em que Jennifer Warnes interpreta canções de Leonard Cohen.
Numa das faixas, ambos fazem dueto em Joan of Arc.
Agora as chamas seguem Joana d’Arc
enquanto cavalga na escuridão.
Não há lua
para brilhar na sua couraça.
Não há homem
para a levar através desta noite de fumo.
Ela disse: «Estou cansada da guerra.
Quero a espécie de trabalho que tinha antes.
Um vestido de noiva,
qualquer coisa branca,
Para cobrir o meu saciado desejo.»
«Estou contente
por te ouvir falar assim.
Sabes que todos os dias te observava
enquanto ias cavalgando.
Qualquer coisa em mim anseia
por uma tão fria e solitária heroína.?
«E quem és tu?», disse ela
para o outro do outro lado do fumo.
«Quem? Eu sou o fogo.» Respondeu ele.
«E amo a tua solidão.
E amo o teu orgulho»
«Então a chama gela o teu corpo.
Vou dar-te o meu, para abraçares.»
Dizendo isto, ela avançou,
para ser a sua única e incomparável noiva.
No mais fundo do seu coração ardente
tomou o pó de Joana d’Arc.
E por cima dos convidados da boda
espalhou as cinzas do seu vestido de noiva
Foi para o mais fundo do seu coração ardente
que levou o pó de Joana d’Arc.
Então ela percebeu claramente.
Se ele era fogo, então,
ela deveria ser lenha.
Eu vi-a contorcer-se.
Eu vi-a gritar.
Eu vi a glória no seu olhar.
Eu próprio anseio pelo amor e pela luz.
Mas deverão vir assim?
Ele tão cruel, ela tão brilhante?
A tradução de Joana
d’Arc é de José Alfredo Marques e é tirada de 59 Canções de Amor e Ódio.
Sem comentários:
Enviar um comentário