O Fio da Navalha
Somerset Maugham
Tradução: Lígia
Junqueira Smith
Capa: Licínio de
Melo
Colecção Livros
Unibolso nº 1
Editores
Associados, Lisboa s/d
Outro motivo que me fez iniciar esta obra com
apreensão foi o facto de, aqui, lidar a maior parte do tempo com americanos. É
difícil a gente compreender bem as criaturas e eu não creio que possamos
conhecer ninguém a fundo, a não ser os nossos próprios compatriotas, pois os
homens não são somente eles; são também a região onde nasceram. A quinta ou a
casa da cidade onde aprenderam a andar, os brinquedos com que brincaram em
crianças, as lendas que ouviram dos mais velhos, a comida de que se
alimentaram, as escolas que frequentaram, os desportos em que se exercitaram,
os poetas que leram e o Deus em que acreditaram. Todas essas coisas fizeram deles
o que são, e essas coisas ninguém as pode conhecer somente por ouvir dizer, mas
sim por as ter sentido. Só as pode conhecer quem é parte delas.
Sem comentários:
Enviar um comentário