quinta-feira, 28 de março de 2024

OLHAR AS CAPAS

Babbitt

Sinclair Lewis

Tradução: Bernardo Ramos

Capa: Luís Duran

Editora Ulisseia, Lisboa, Outubro de 1973

- Bem… - Babbitt atravessou a sala com lentidão, pesadamente, com um aspecto um tanto envelhecido. – Sempre desejei que te formasses. – Tornou a atravessar a sala meditativamente- - Mas nunca… Pelo amor de Deus. Não repitas isto à tua mãe, porque é capaz de me arrancar o pouco cabelo que me resta, mas a verdade é que em toda a minha vida nada executei do que pretendia fazer. Fui vivendo como podia. Como de cem quilómetros que pudesse ter andado, avançasse apenas meio centímetro. Talvez que tu vás mais longe. Não sei. Mas experimento uma que uma satisfação furtiva por ver que sabias o que querias e o que fizeste. Todos procurarão intimidar-te, dominar-te. Manda-os passear! Eu estarei ao teu lado. Aproveita a situação que te oferecem na fábrica, se quiseres, Não te assustes com a família cidade.  Não cidade. Nem contigo mesmo, como eu. Para a frente, meu filho! O mundo é teu!

Os dois «homens da família», com os braços nos ombros um do outro, entraram na sala para defrontar a família, que continuava ameaçadora.

Sem comentários: