Hemingway Por Ele Próprio
G. A. Astre
Tradução: João Gaspar Simões
Colecção Escritores de Sempre
nº 6
Portugália Editora, Lisboa,
Outubro de 1968
Tudo o que Hemingway procurara exprimir de uma forma didáctica na
Morte Depois do Meio-Dia constitui aqui o tema de uma perfeita transposição: Há um ano que combato, pensa Jordan, por
aquilo em que creio. Se vencermos aqui, venceremos em toda a parte. O mundo é
belo e vale a pena que nos batamos por ele, e tenho horror a deixá-lo. E tens
tido muita sorte, diz de si para consigo, com a vida que tens levado… Não vais
queixar-te, que tens tido tanta sorte, hem? Mas muito gostaria que houvesse um
processo de transmitir aos outros o que eu tenho aprendido.
É assim que ao homem do Michigan voltam a deparar-se as lições de Epicteto. Éramos pessoas sem cultura, mas sempre a tempo de a adquirir, dissera outrora Hemingway, aos quarenta e um anos, sem dúvida nenhuma, é que ele a adquirira.
Sem comentários:
Enviar um comentário